Register Now!

Media

  • scanner scanner
  • scanner screengrab
  • modern materialist the modern
    materialist
  • video 61 frames
    per second
  • video the remote
    island
  • date machine date
    machine

Photo

  • slice slice with
    giovanni
    cervantes
  • paper airplane crush paper
    airplane crush
  • autumn blog autumn
  • chase chase
  • rose &amp olive rose & olive
Scanner
Your daily cup of WTF?
ScreenGrab
The Hooksexup Film Blog
Slice
Each month a new artist; each image a new angle. This month: Giovanni Cervantes.
ScreenGrab
The Hooksexup Film Blog
Autumn
A fashionable L.A. photo editor exploring all manner of hyper-sexual girls down south.
The Modern Materialist
Almost everything you want.
Paper Airplane Crush
A San Francisco photographer on the eternal search for the girls of summer.
Rose & Olive
Houston neighbors pull back the curtains and expose each other's lives.
chase
The creator of Supercult.com poses his pretty posse.
The Remote Island
Hooksexup's TV blog.
61 Frames Per Second
Smarter gaming.
Date Machine
Putting your baggage to good use.

61 Frames Per Second

The Mother 3 Translation is Coming (For Real This Time)!

Posted by Bob Mackey

It may be hard to believe; and yes, I know I've posted about it before. But the Mother 3 (AKA the sequel to Earthbound) translation is actually coming out at the end of this week!  Could this news possibly be correct? After all the heartbreaking delays by the dedicated Mother 3 Translation Project, how do I know that they're just not yanking my chain, as so many Earthbound-based promises have yanked it before?

Rest assured that the evidence is stacked in our favor. A simple message, posted yesterday on the translation team's blog, says a lot in just a handful of words:

The patch will be out at the end of this week.

I can barely contain myself, and you should honestly feel the same way; if you're an Earthbound fan like me, then you've probably been eternally dicked over. Not only did we have to wait eleven years for a true sequel, we also had to suffer the anguish of knowing a game that we wanted to play existed in a language most of us were too lazy to achieve complete fluency in. Now, thanks to the kind folks in the translation scene--the same subculture that wrangled an officially-translated prototype of the first Mother over a decade ago--our dreams will finally come true. All that's left is to wait just a few more agonizing days. I think we can make it.

Related Links:

The Mother 3 Translation: We're Not Worthy!

Earthbound 2/Mother 3 Fan Translation Nears Completion
Whatcha Listening To: The Earthbound Soundtrack


+ DIGG + DEL.ICIO.US + REDDIT

Comments

Alex said:

...and in the ultimate dick move, Nintendo sicks its lawyers on the translators at the last minute!

Really, this is a big deal. It's clear that of all the Nintendo fanboy subcultures, Earthbound's has the most dedicated group. At first I was worried the translators wouldn't be able to accurately capture the humor that was present in the last game. Then I remembered how hardcore these people are. I bet they've done a better job than any current Nintendo of America translation team could have done.

October 14, 2008 4:51 PM

Nadia Oxford said:

EEeeeeeeeeeeEEEEEEEEEEEeeeeeeeeeEEEEEEEEEEEEE!!!!!!!!111

:D :D :D :D

October 14, 2008 5:32 PM

Nadia Oxford said:

Alex: Hahahaha my husband and I were wondering if Nintendo would pull that "dick move," too.

As for the quality of the fan translation, it's going to be gorgeous. Tomato has been doing his share of fan translations for years, actually. I think he did Bahamut Lagoon. He works as a professional translator for an undisclosed company as well. The fact he did this out of the goodness of his heart puts me at ease about the overall kindness of the human race.

October 14, 2008 5:35 PM

Alex said:

It's funny how Nintendo's been treating this project. As far as I know, there have been no word from Nintendo to ask them to stop, and Nintendo Power even mentioned it in their magazine. They're one step away from outright endorsing the translation.

Is it just me, or is Nintendo's lack of acknowledgment kind of sad? Do they care that little about the series?

Ah well, I'm so psyched that I'm working to Earthbound music.

October 14, 2008 6:14 PM

Nemo Incognito said:

Nintendo seem to have made it clear that, for whatever reason, they aren't going to touch Mother 3 so they may as well let someone else do the job.  Even this normally self-assured company seems to understand there is massive support for the fan-translation and if they shut it down they would become the devil itself.

October 14, 2008 7:27 PM

Bob Mackey said:

As far as I know, it was no secret that Tomato work[s/ed] for Funimation.

October 14, 2008 9:48 PM

Roto13 said:

I would laugh myself to tears if they shut it down right before it was ready for release. I seriously would.

October 14, 2008 10:33 PM

Alex said:

It pays to read comments. I learned cool stuff! The idea of nerds working together for the sake of the game and its audience makes me feel warm and fuzzy inside.

October 15, 2008 12:31 AM

Bob Mackey said:

About being "shut down:" if Nintendo can stop the copying/transfer of what's probably a less than 1 MB file, then PC piracy can be eliminated with just a stern look.

October 15, 2008 7:50 AM

Alex said:

When I pictured "shut down," I envisioned Reggie Fils-Aime personally going to each translator's home and beating them up.

October 15, 2008 11:45 AM

Bob Mackey said:

Alls I know is that I have Friday off, and am looking forward to it.

(No I am not a big enough nerd to have planned this out in advance)

October 15, 2008 8:23 PM

Ian said:

Aaaw...I've been watching Mato and Co's site like a hawk this past week.  I can't wait for it to come out. ^_^

October 16, 2008 10:42 AM

Samantonio said:

Alex:

With brass knuckles.

October 16, 2008 8:07 PM

About Bob Mackey

For a brief period of time I was Bull from TV's Night Court, but some of you may know me from the humor column I wrote for Youngstown State University's The Jambar, Kent State University's The Stater, and Youngstown's alternative newspaper, The Walruss. I'm perhaps most well-known for my bi-weekly pieces on Something Awful. I've also blogged for Valley24.com and have written articles for EGM, 1UP, GameSpite and Cracked. For all of my writing over the years, I have made a total of twenty American dollars. It's also said that I draw cartoons, which people have described with words such as "legible." I kidnapped the Lindbergh Baby and am looking to do so again in the future.

If unsatisfied, please return unused portion for partial refund.

in

Archives

about the blogger

John Constantine, our superhero, was raised by birds and then attended Penn State University. He is currently working on a novel about a fictional city that exists only in his mind. John has an astonishingly extensive knowledge of Scientology. Ultimately he would like to learn how to effectively use his brain. He continues to keep Wu-Tang's secret to himself.

Derrick Sanskrit is a self-professed geek in a variety of fields including typography, graphic design, comic books, music and cartoons. As a professional hipster graphic designer, his recent clients have included Hooksexup, Pitchfork and MoCCA, among others.

Amber Ahlborn - artist, writer, gamer and DigiPen survivor, she maintains a day job as a graphic artist. By night Amber moonlights as a professional Metroid Fanatic and keeps a metal suit in the closet just in case. Has lived in the state of Washington and insists that it really doesn't rain as much as everyone says it does.

Nadia Oxford is a housekeeping robot who was refurbished into a warrior when the world's need for justice was great. Now that the galaxy is at peace (give or take a conflict here or there), she works as a freelance writer for various sites and magazines. Based in Toronto, Nadia prizes the certificate from the Ministry of Health declaring her tick and rabies-free.

Bob Mackey is a grad student, writer, and cyborg, who uses the powerful girl-repelling nanomachines mad science grafted onto his body to allocate time towards interests of the nerd persuasion. He believes that complaining about things on the Internet is akin to the fine art of wine tasting, but with more spitting into buckets.

Joe Keiser has a programming degree from Johns Hopkins University, a tiny apartment in Brooklyn, and a fake toy guitar built in the hollowed-out shell of a real guitar. He writes about games and technology for a variety of outlets. One day he will stop doing this. The day after that, police will find his body under a collapsed pile of (formerly neatly alphabetized) collector's edition tchotchkes.

Cole Stryker is an American freelance writer living in York, England, where he resides with his archeologist wife. He writes for a travel company by day and argues about pop culture on the internet by night. Find him writing regularly here and here.

Peter Smith is like the lead character of Irwin Shaw's The 80-Yard Run, except less athletic. He considers himself very lucky to have this job. But it's a little premature to take "jack-off of all trades" off his resume. Besides writing, travelling, and painting houses, Pete plays guitar in a rock trio called The Aye-Ayes. He calls them a 'power pop' band, but they generally sound more like Motorhead on a drinking binge.


Send tips to


Tags

VIDEO GAMES


partners